ਸਮੱਗਰੀ 'ਤੇ ਜਾਓ

ਪੰਨਾ:ਫ਼ਾਰਸੀ ਅਮੋਜ਼.pdf/162

ਵਿਕੀਸਰੋਤ ਤੋਂ
ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਦੀ ਪਰੂਫ਼ਰੀਡਿੰਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ

________________

ਮਿਸਰ ਦੇ ਬਾਦਸ਼ਾਹ ਨੇ ਰੂਮ ਦੇ ਕੈਂਸਰ ਭਾਵ ਬਾਥਸ਼ਾਹ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਕਿ ਪੁੱਤਰ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀ ਮਲਾਈ ਤੇ ਜੀਵਨ ਦਾ ਆਸਰਾ (ਕੰਮ) ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਤੇ ਸਾਡਾ ਨਾਂ ਮਰਨ ਪਿਛੋਂ ਸਿਵਾਇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਬਾਕੀ 3 پس بہت بر انتظام مالی و فراغ بال ایشان معروف با ید داشت و عنان عنایت بصوب جمعیت و وسعت معیشت ایشان معطوف باید ساخت، و من بحثت پر 11 13 خود چندین دفاتر و نفائس و براده و سشوار و میاره والعقار جیا کرده ام، از آن 18 216 طرف رائے جہاں آرائے آن حضرت درون اہتمام بھال پسر خود چه افتضها فرموده است ؟ چون این پیغام به شمع قیصر رسید ، تب سے فرمود و گفت مال یار بے وفا محبوب نا پا گذار است، از و حسابی نباید گرفت و به متاع فانی دنیا کے منی و 19 21 فریفته با پیشدا من پیر خود را تخلیه ادب بیا راسته ام و خزانهای مکارم اخلاقی برائی او ذخیره نهاده ام مال در معرض فنا و زوال است 23 22 25 26 و ادب المین از تغیر و انتقال " (8) fen Bandian a fa (nnat madi fans at a fores 11. ਲਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇ । ਤੇ ਮਿਹਰਬਾਨੀਆਂ ਦੀ ਬਾਗ ਡੋਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਤੁਜ਼ਗਾਰ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਤੇ ਦਿਲ ਦੀ ਤਲੀ ਵਲ ਘੁਮਾਈ ਜਾਏ। ਮੈਂ M 137 et fed to sit (en) int, ਗੁਲਾਮ (3) as 3 fall fast aisi 3 1 A ਆਪ ਜਨਾਬ ਦੀ ਦੁਨੀਆਂ ਭਜਾਉਣ ਵਾਲੀ ਸੋਚ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤਰ ਦੀ îਨੇਹਾ ਕੈਂਸਰ ਦੇ ਕੰਨਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰ, ਉਹ ਹਸਿਆ ਤੇ ਕਿਹਾ-—“ਧਨ- ਦੌਲਤ ਝੂਠਾ ਯਾਰ ਤੇ ਅਸਥਿਰ ਓਮ ਹੈ ' ਇਸ ਨੂੰ ਹਸਾਬ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ét

Digitized by Panjab Digital Library www.panjabdigilib.org

68